Forum Muzyczne

A State Of Trance With Armin Van Buuren. Forum muzyczne poswiecone kultowej audycji ASOT. A na nim mnostwo informacji ze sceny klubowej, dobrej muzyki, oraz najnowsze asoty i inne sety

Tiesto - Battleship Grey

Teksty utworow sortowane wedlug alfabetu.

Moderator: Moderator

Tiesto - Battleship Grey

Postprzez TiffFun » 2008-07-04, 13:35

:-) angielska wersja


It´s battleship grey outside
and we dont know what we´ll be getting
all your sweet talking, raining over me
´til my nameless games, are all set free
there´s a word in your eye,
but i dont know what is to say it
and when you call me from the other side,
a sense of it starts breaking up, and its lies

i dont know, what i´m getting,
but i´m getting something,
i dont know, what i´m getting,
but i´m getting something

it´s battleship grey outside,
confusion, all this is for the gods
uncertainty, i could be bathing under articial light
under twilight blue, starts to mesmorize
untie myself and light up my life
but your soul isn't mine when you cant see in the eyes

´cause i dont know, what i´m getting
but i´m getting something,
i dont know, what i´m getting
but i´m getting something

it´s battleship grey
all your sweet talking, raining over me
´til my nameless games, and i'm set free



:-) niemiecka wersja

Es ist das Schlachtschiff 'Grau', was draußen ist
Und wir wissen nicht, was aus uns wird
All deine süßen Worte regten über mich herein,
Bis meine namenlosen Spiele frei sind
Es gibt da ein Wort in deinem Auge,
Aber ich weiß nich, was es mir sagen wird
Und wenn Du mich von der anderen Seite her anrufst,
Fängt ein Gefßhl an abzubrechen, aber es lßgt

Ich weiß nicht, was aus mir wird,
Aber ich werde zu etwas
Ich weiß nicht, was aus mir wird,
Aber ich werde zu etwas

Es ist das Schlachtschiff 'Grau', was draußen ist
Das Durcheinander, all das ist fĂźr die GĂśtter
Die Unsicherheit, dass ich unter arktischem Licht schwimmen kĂśnnte
Unter der blauen Dämmerung, die anfängt mich zu hypnotisieren
Ich lĂśse mich selbst und erleuchte mein Leben,
Aber deine Seele gehĂśrt nicht mir, wenn Du das nicht aus den Augen ablesen kannst

Weil ich nicht weiß, was aus mir wird,
Aber ich werde zu etwas
Ich weiß nicht, was aus mir wird,
Aber ich werde zu etwas

Es ist das Schlachtschiff 'Grau'
All deine süßen Worte, regnen über mich herein,
Bis meine namenlosen Spielen und ich frei sind


;-) tlumaczenie

Na zewnatrz jest szary pancernik
I nie wiemy co otrzymamy
Wszystkie Twoje slodkie slowa, padaja dookola mnie
Wciaz moje anonimowe gry, uwalniaja mnie
Jest slowo w Twoich oczach
Ale nie wiem co ono mowi
I kiedy wolasz mnie z innej strony
Rozsadek zaczyna sie konczyc, i to sa klamstwa.

Ref. Nie wiem co otrzymam, ale cos dostane
Nie wiem co otrzymam, ale cos dostane

Na zewnatrz jest szary pancernik
Zaklopotanie, to wszystko jest dla Bogow
Niepewnosc, moglabym kapac sie pod sztucznymi swiatlami
Pod niebieskim switem, zaczac zapamietywac
I mowie sobie, jestes swiatlem mojego zycia
Ale Twoja dusza nie jest moja, kiedy nie mozesz spojrzec w oczy

Ref. Nie wiem co otrzymam, ale cos dostane
Nie wiem co otrzymam, ale cos dostane

Na zewnatrz jest szary pancernik
Wszystkie Twoje slodkie slowa, padaja dookola mnie
Wciaz moje anonimowe gry, i jestem wolna
TiffFun
-#30
-#30
 
Posty: 36
Dołączył(a): 2008-06-29, 19:27
Lokalizacja: Polska

Powrót do Teksty

 


  • Podobne tematy
    Odpowiedzi
    Wyświetlone
    Ostatni post

Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 9 gości

cron